
安娜·波德戈里納亞(АннаПодгорная),1981年出生在烏克蘭蘇維埃社會主義共和國(第聶伯羅彼得羅夫斯克市),畢業于第聶伯彼得羅夫斯克運輸經濟大學冶金學院,F居以色列。
史詩——成吉思汗
“若懼,莫要開始!勇往前闖,無所顧慮……”
——草原的法則
(成吉思汗)
幕啟:
無盡的平原 草色結天,
風 是肆虐的飛毯。
雄壯的部隊呵,
他們有個勇敢的統帥——成吉思汗。
英姿颯爽的須發,
獲勝了無數的烈戰……
幽密的山谷 雄鷹,
于他頭上 最后盤旋。
默默地行進,
微響的雕鞍。
他憶起了從前的勝利,
妻兒老小……身心皆有些飄,
這思憶 發自此路、共傷口之潰爛。
前路通開,
探馬報:“敵軍又至!”
成吉思汗 回答中帶著疲倦:
“或許……我需要小憩片間!”
部隊倏爾意識到:
將軍 重傷未痊。
我們的靈魂 應似狼群一般怒吼……
不過皆有所意識 取勝容易何談
他 狂躁地趴在地上,
坐在懸崖邊,
沉默如然。
風 輕拂著發纖,
成吉思汗 回憶的往事不斷。

莉迪亞·基亞雷利(Lidia Chiarelli),意大利著名詩人、翻譯家、拼貼藝術家,出生在意大利都靈。在線出版了《詩歌與藝術》電子書。她的著作現已被翻譯成20多種語言,并發表在各種詩歌雜志與國家網站上。
雨的姉妹
“我 是雨的姉妹”
——多蘿西·帕克
天空,
似一條 破舊的地毯。
地平線上,
欲來的雨呵,
卷著狂風,
發出 憤怒的吶喊。
我流浪在,
穿過 彩虹般的小路之間。
更遠的那邊,
無情的云翳,
遮住了 星的雙眼。
我深呼吸,
四月的寒冷 略有孤感。
在這雨夜中徘徊,
面向我 我亦相面。

亞歷桑德羅·巴比丘克
奧列克桑德拉(Alexandra?Babiychuk Oleksandra),1977年7月25日生于里夫納市。9歲開始寫詩,師從藝術大師戈爾布科娃·塔蒂亞娜·伊萬諾夫娜(Gorbukova Tatiana Ivanovna)。
你是我,溫柔的彼岸
你是我 溫柔的彼岸,
而我 則是海上的游船。
永生之念 終是為何,
時時 會觸動我,
無法釋然。
天空 似在哭泣,
星星 業已隱匿,
海浪 浸染了所有的感官。
你是我 溫柔的彼岸,
而我 則是海上的游船,
也許 這便是我 永恒的執念。
我 非常確信,
尾艄 終會悔然。
它 將不會 共木槳發生接觸,
亦不會令他 聽聞風的吶喊。
因為 是它 送我至你身邊,
為了自由……
讓你是我 溫柔的彼岸,
而我 則是海上的游船。

奈拉·希娜(Naila Hina) 1992年2月25日生,巴基斯坦著名作家、辯論家、歌手等,曾任海軍工程大學講師、工程師和經理,現共著有26多本書,國際知名的獲獎作家,美國APCEX商業集團巴基斯坦世界新聞社首席執行官。
美與憂
一片寂寞的土地,
于此 午夜時分。
或是晝與夜的邊陲,
望著 疲憊的紅暈。
歸巢的鳥兒,
夜 綻開了它的香吻。
月色 吻著水皮,
伴上 一串悠然的甘霖。
有種 特別的寂靜之聲,
老樹 似寶塔般立身。
最可 獨享著更多,
當我 注釋著你的眸!

喬娜·伯格哈特(Jona Burghardt),1963年出生于阿根廷的布宜諾斯艾利斯,現為客座德語教授、德國官方翻譯和口譯員。詩歌已被翻譯成英語、德語、孟加拉語、阿拉伯語、瑞典語和法語。
潮
我們 須尋到別致的框架,
除卻夢里的困圍,
然后 為圖畫松綁,
令空虛 浮上潮流。
縹緲的狂歡 透視其意,
于天空的世界中?等待徘徊,
四射的燈光,
照出石上 一切聲音的色嗅。
時間 會照進現實,
直到自己 尋到舊時框架的釘鉚,
暗流 會將人困死,
或許 最后罷 他還會站起,
于巨深的泥溝。
框架 本無二義,
無關夢想 令其浮起,
“遺忘” 卻總有人可挽留。

埃韋利娜·瑪麗亞·布加伊斯卡·賈沃卡(Ewelina Maria Bugajska Javorka),出生于波蘭,現永久居住在丹麥,畢業于波蘭經濟高中和哲學大學,現出版有四本詩集。17歲出版了第一本書,詩歌作品在多種國際詩集中可見。
憂郁之期待
醒覺的露珠 現實的期望,
慢慢 流淌出來。
是它自己溢出的,
我卻在腦海里 浮現一種畫 面,
它 如瀑布飛蓋。
細細地看著 這流線似針織,
即使變了形態,
卻亦 模糊了色彩。
永遠不變的是,
永遠存在的是,
這醒覺處 憂郁之期待。

馬耶塔·沙特羅·拉帕吉(Marjeta Shatro Rrapaj),阿爾巴尼亞著名女詩人,1974年12月15日出生于吉羅卡斯特拉,精通阿爾巴尼亞語與法語,F著有詩集八本:《暮光之城的遷移》、《閃爍的海鷗》、《永遠是上帝的微笑》等。2019年,詩集《維斯塔》獲得了美國和加拿大的“阿方索·G·新來者”詩歌獎。
暗 噬
狂夜閃動,
于你 眼的深處。
擁著自己,
困在其后。
試圖掙脫,
但卻不能,
難辨 未知的去路。
如噎在喉 無有希冀,
絕望里 失了方向共盼頭。
早已習慣,
靈魂其中,
這是黑暗的反饋,
默然地 噬著此刻的所有。

塔尼婭·恰克拉伯蒂(Taniya Chakraborty),1990年生于印度西孟加拉邦,印度青年先鋒派女詩人。18歲時,接受了印度著名音樂家拉賓德拉·桑吉特(Rabindra Sangeet)的古典音樂的培訓。
2015年,受Kobita Bangla邀請,作為貴賓參加了“2015年孟加拉詩歌和平游行國際詩歌節”。
豌豆粒
此小“家庭”中,
有著 寂寞的豌豆粒。
躺于了 柔軟的空間中,
賦予 上帝永恒的狂喜,
它們在 這“桌”上輕輕地飄移。
此小“家庭”中,
有著 神奇的豌豆粒。
衣衫襤褸的女孩呵,
正在撫著 自己的肚皮。

稻美里佳(Rika Inami),早稻田大學第一文學部畢業。短歌結社未來、室生犀星學會、秋田國際俳句成員。日本著名小說家、詩人。
芍之韻五首
(1)
戀人 去往哪里,
遠遠留下 唯你之影,
似 從未背去。
(2)
六月之芍將綻,
贈你以短歌,
唯在翕動之間。
(3)
初夏之雨露,
粉色之傘下撐起,
夢的孤獨。
(4)
我終可得 你心內多少一片
是否,
可觸及你 夢的某段
(5)
甘之芍 飄散,
撿起 對望凝視,
是于 小町之短念。

薩布麗娜·德·卡尼奧(Sabrina De Canio),意大利著名女詩人、文學教授、翻譯家,F任世界上唯一一家圣克里斯托弗詩歌博物館的館長,曾在非洲探險數年之久。先出版有詩集《馬洛,自由》等。
時 光
日復一日,
似黑膠唱片樣,
我們于,
唱片機之觸弦下 彷徨。
旋律,
從未甘味,
總如 口袋中的,
摩擦共飛起的縱想。
我們 唯一的曲調,
有時,
或已在 結束前已死亡。
另一面的,
亦不會總是天堂。

瑪麗埃拉·庫德羅(Mariela Cordero),1985年生,委內瑞拉律師、詩人、作家、翻譯家和視覺藝術家。她的詩歌被發表在各種選集和文學雜志上,并翻譯成英語、法語、塞爾維亞語、阿拉伯語、烏茲別克語、俄語和馬其頓語。
認 命
認命,
仿似 潰堤的傾瀉。
無所遮掩,
一切 暗后的卑劣。
亦詮釋著,
肉體 如何在苦笑,
心 更如飲楝液。
認命,
赤腳奔去,
不會再有粉飾的一切。
然 那些不屈的眼目中,
卻是 一片純白,
即便 做了認命的人,
也不過 是死亦不怯。

扎娜·科文(Zana Coven),意大利著名女詩人,意大利畫報詩歌論壇負責人。
愿 念
自一個人處,
尋求 一顆真心。
生命的溫度,
給予 何分距離遠近。
我們的人生仿佛,
殊途同源,
歸宿 亦是一樣的叢林。
各自 總會萍逢,
若 如靈魂的知己,
只是 彼此認可與否,
眼神的傾訴 足以證明,
我們 只是陌生的路人。

舒爾金娜·伊琳娜·瓦倫蒂諾夫娜(Шульгина 出生在西伯利亞的克拉斯諾亞爾斯克,畢業于KGAMIT。俄羅斯著名女詩人、作曲家、歌手、聲樂教師?死怪Z亞爾斯克地區作曲家聯盟的成員,國際作家聯盟成員,北美作家聯盟和國際藝術家聯盟的成員等。
媽 媽
我總像 生活在搖籃里面,
因為 讓你的愛與我在一起 是那樣的溫暖。
媽媽 媽媽哦 暴風雪總會來臨,
但仿佛 已是在很久以前。
對我來說 你 是最親近的那個,
我 會這樣說 直到永遠。
唯你 愛得這樣自然,
我會 把自己一切的秘密 對你傾訴不掩。
也許 那時我很淘氣,
微風輕拂的日子里,
你總是 知道我需要什么——
唯有你的手 哦那么的溫暖。
知道 你會永遠地支持我,
即使 在我做錯的瞬間。
像尋常似的 全心全意地抱擁,
安慰 你亦會找到正確的詞眼。
心中 永遠可以堅信你的愛,
無論 世界會怎樣改變。
獨愿 你的愛 永遠不會消失,
其他的 媽媽呵 皆是過眼云煙。

瑪西亞·巴蒂斯塔·拉莫斯(Márcia Batista Ramos),巴西著名文化管理者、作家、詩人和文學評論家,哲學博士學位,F為玻利維亞拉巴斯 Inmediaciones 雜志、墨西哥 Exilio 新聞雜志(archive.e-consulta.com)和西班牙 Madeinleon 雜志專欄作家。
愛如傳說
你曾寫的那些信中 字里行間 透著你的驚恐,
我們的愛 此刻 已如死局,
淚流滿面,
無吻可生。
我 將自己的故事隱匿 假裝 毫無秘密,
仿似燈塔 又照亮 我向你不斷的移動。
你手 永不再是火花的源泉,
在 這樣一個狂躁而又殘酷的時間;
一朵 悲傷的云 浮在了我的天空。
共你那些 夜的低語 每次總伴著 寂靜的月意,
(月 如此沉靜)
難道 從未有過真誠的共鳴?
咫尺天涯間,
包容 深深的苦痛。
似我們一樣般相愛,
意味絕妙里,
又好像 并不那樣情濃。
相待的溫存 從何而生?
我 抹去了自己的憂郁:
一滴 淚跡;
曾多想 你是我靈魂的搖籃,
然而唯留下 絕望 不減沉重!
對著 一面鏡子,
無意中,
融化在你的身體里 像是 一首詩,
反卻更像 什么也沒發生。

伊登·索里亞諾·特立尼達(Eden Soriano Trinidad),菲律賓著名女詩人,賈拉基金會尼泊爾國際副主席。榮獲過第12屆古特爾國際詩歌節終身成就獎、世界和平研究所(WIP)的國際名譽獎等,F已出版雙語詩集《伊甸園之花》(Eden Blooms)、《伊甸園綻放2》等書籍。
令我們祈愿中抱擁他們
(致-阿富汗兒童)
令我們祈愿中抱擁他們,
恐懼之中 流淚的人本是無罪!
溫柔地保護他們,
贈上 柔軟的吻,
撫摸著 他們純潔的眼神。
令我們祈愿中抱擁他們,
使無私去安慰兒童,
平靜地撫摸 他們細膩的情感,
熱烈感情的迸發里 愛撫他們,
然后 憐憫他們遭逢的痛殷。
令我們祈愿中抱擁他們,
他們 竟是潔白的靈魂。
如今 他們顫抖 無法悠閑地玩耍,
無法 款款地教給他們渴盼的學問,
亦無法 將微點的關心 交給他們。
令我們祈愿中抱擁他們,
或可將他們 放于我們的夢中,
在每個生命的休止間,
熄滅 他們的悲傷共淚水的燈火,
贈以溫暖的臂彎,
讓他們 懷抱著不盡的期愿。
令我們祈愿中抱擁他們,
每時每分。
讓我們亦向 我們的圣主祈愿,
希望 會有精靈與天使下凡,
保護、溫暖著他們。
祈愿!
令我們祈愿中抱擁他們。
編輯:紅研

好消息:2021全國素質教育新課堂教研成果評選主要有論文、課件、微課教案評選等。同時開展第十四屆“正心杯”全國校園科幻寫作繪畫大賽。主辦單位:《山西科技報·今日文教》編輯部、中國中小學教育藝術教與學研究中心、《作家報社》、北京正念正心國學文化研究院、中華文教網等。咨詢電話;010-89456159 微信:15011204522 QQ:1062421792 。